交通標誌上最常見的舊式寫法有元朗的「朗」和馬場「場」,舊式路牌上的「朗」寫法為「良月」,「場」為「塲」,但現多因被投訴而被路政署以板蓋住。現在「置地廣塲」的商標仍保有舊式寫法,但這種寫法已在路牌上銷聲匿跡。「不少異體字消失,年輕一代根本沒有接觸過這舊式寫法,往往以爲是錯字。」Gary說。
靠Google街景圖 重組150塊監獄體路牌
他發現越來越多小時候看見的路牌開始消失,於是透過2011年的Google街景圖發現257塊監獄體路牌,親身到場檢查和拍照存檔,尚存的只有150塊,可謂買少見少。他用這些僅存的路牌發起「監獄體重現計劃」,透過勾劃路牌照片上的字體,收集約400個在路牌上出現過的漢字,再透過組合部首,仿製風格,完成約3000字。
「愨」是字典內的寫法,「慤」爲異體字,但「夏慤道」為香港的法定名稱,現時港人仍習慣寫「慤」。
攝於錦田市的舊式路牌,除了是由右至左寫中文,「腳」亦寫成「脚」,還有「區議會」的舊稱「District Board」。
「大欖涌」的「涌」用上舊式寫法,上面為(コ)而非(マ)。